日本文娱作品中常见用两个波浪线扩起来一段注释,这种标点符号用法来源于哪里?

四级用户 kjaboshopainmw 2023-4-3 1776

比如下面这个,用两段波浪线扩起来对地名Alforina的解释:York royal palace

Screenshot_2023-04-03-08-49-13-25_ecb61aad85b1fc39f035c4c98812d545.jpg


上一篇:安卓哪些模拟器支持原速下高刷新率
下一篇:游戏历史上的今天(4月3日):SFC《龙战士》发售
最新回复 (9)
  • 五级用户 engreal 2023-4-3
    1 2
    这个用法像是现代汉语里的破折号。可用于标明行文中解释说明的语句。

    例如:

    你的生日——四月十八日——每年我总记得。(曹禺《雷雨》)

    灯光,不管是哪个人的家的灯光,都可以给行人——甚至像我这样的一个异乡人——指路。(巴金《灯》)
  • 六级用户 进站劣人 2023-4-3
    0 3
    这个不知道。。。
    每次都是感觉自己那么的文盲?
  • 五级用户 panndora 2023-4-3
    0 4
    你们的,文化人的干活,我的,不懂。
  • 三级用户 Pyrrhus 2023-4-3
    0 5
    日文游戏的副标题都是用这种方式
  • 六级用户 阿列克小谢 2023-4-3
    0 6
    这个我也想知道,问过会日语的朋友,他说没啥特殊含义,最多是强调。。。?不过我觉得他在敷衍我
  • 三级用户 bairizuomeng 2023-4-3
    0 7
    波浪号显得很可爱,很有爱吧
  • 三级用户 双层安格斯厚牛堡 2023-4-3
    0 8
    盲猜是法语
  • 四级用户 ma_er233 2023-4-3
    0 9

    还有等号 = ,中文用点 · 划分外来词的地方,日文有些用等号,不少汉化组也直接从原文继承下来了,挺怪
    汉化的时候反正有不少直接抄日文的,之前查过 GB/T 15834-2011 标点符号用法,发现日文习惯和中文规定确实不大一样,但是大部分时候就图省事了嗯……

  • 六级用户 阿列克小谢 2023-4-3
    0 10
    liuyue 盲猜是法语
    法语木有这个?
    • 老男人游戏网配套论坛
      11
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。