程序设计组织:圈叉汉化组
程序发布时间:2023.10.01
程序版本:v1.0.0
平台:NDS
宝可梦经久不衰的一大魅力,便是可以将旧世代旧平台的伙伴,传送至新世代新平台继续旅行。
由于早期宝可梦跨代联动传送存在锁区限制,即前代的游戏与后代的游戏必须是同一语言,才能进行联动。如美版《绿宝石》可以与美版《钻石》联动,但无法与日版《钻石》联动,要么便只能将美版《绿宝石》的宝可梦传送至日版《绿宝石》后,再与日版《钻石》联动。
对于第3、4世代的民间汉化版而言,一来3代汉化主要为美版汉化,4代汉化主要为日版汉化,联动上存在锁区限制,二来3、4代中文字符的码表不同,即便3代美版汉化转到日版后再与4代汉化联动,经过联动原生的转码程序后,也只能得到乱码的名字。
所以要想解决第3、4世代汉化版的完美联动,需要解决2个方面的问题:
1、联动的跨语言解限。
2、联动的转码程序中文兼容。
而现在,这两个问题均已得到解决,第1个问题可以在《【宝可梦】Gen4伙伴公园联动Gen3 跨语言解限的若干方法》内查看细节原理,第2个问题便是本文所发布的主要内容。
注:由于3代美版汉化采用gb2312的6k+汉字,4代日版汉化中目前仅有DP汉化同样拥有gb2312的6k+汉字,而PtHGSS字库仅有3、4k左右汉字(后续Xzonn修正或有扩容字库版的更新),故本程序目前暂时仅适用于DP汉化(YYjoy汉化及Xzonn基于前者的官译修正汉化)。
使用教程:
也可见演示视频:BV1g84y1m7tU
https://www.bilibili.com/video/BV1g84y1m7tU
一、联动的跨语言解限
1、使用十六进制编辑器打开汉化版ROM,地址转到0x0030169A。(汉化版rom需自行取得)
2、将该地址处的0xD105,修改为0xD1FF。
二、联动的转码程序中文兼容
1、解压文末链接的资源包,可以看到“rs_migrate_string_D.bin”,“rs_migrate_string_P.bin”,“readme.txt”三个文件。
2、将rom地址继续转到0x0001A4C0。
3、rom版本为钻石,打开资源包内带“_D.bin”标识的文件,珍珠则打开带“_P.bin”标识的文件。
4、将“rs_migrate_string_D/P.bin”文件整个复制,并覆盖黏贴到rom的0x0001A4C0位置上。
5、文件另存为后,宝可梦3、4代汉化中文联动程序完成。
效果演示:
链接:https://pan.baidu.com/s/1R3RcmP6VLAQTPJgNYZLHVg
此处隐藏内容请回复后再查看。
上一篇:
幻影异闻录#FE音乐集下一篇:
凡人物语音乐集