主站的91WII汉化版《塞尔达传说:风之杖HD》有恶性bug啊

四级用户 伯翎飞云 2月前 2766

6A18C53C28FAD618DC156ABDB8EB2A03.gif

玩到拍卖会的时候数字没法显示出来,得靠猜才能出价,再结合翻译质量、字体、文字排版等等问题,有点难以忍受了。

然后我去看【塞尔达传说:风之杖HD】第五期 拍卖会之星_塞尔达传说_攻略 (bilibili.com)这个视频攻略,发现汉化是不一样的,于是搜了一下,原来这游戏还有ACG汉化版的。

在坛内搜索,发现坛友分享了一个WUP直装版,但我实机装不上去,不知道是哪里的问题:塞尔达风之杖直装汉化整合版WUP-资源发布-老男人游戏网配套论坛 (oldmantvg.net)

于是我用NUSPacker把分享一下Acg汉化组汉化的塞尔达传说风之杖HD-资源发布-老男人游戏网配套论坛 (oldmantvg.net)这个帖子里的资源重新做了一份WUP安装版,实机安装游玩没问题。


《塞尔达传说:风之杖HD》ACG汉化版 WUP直装

链接: https://pan.baidu.com/s/1pth6pEl5gyURr-ZGsXYPTQ?pwd=52wk

提取码: 52wk


ACG这个汉化版目前玩下来感觉全方位完爆91WII的汉化版,日语假名可以正常显示、文字排版合理清晰、拍卖会没BUG,不知道后面有没有什么问题,目前就先这么玩着了。


上一篇:有用过戒烟喷雾产品的朋友吗?
下一篇:两个工位你们会选哪个
最新回复 (25)
  • 四级用户 Percival 2月前
    0 2
    ACG汉化版我之前完美了,印象中没遇到啥问题。
  • 四级用户 伯翎飞云 2月前
    0 3
    Percival ACG汉化版我之前完美了,印象中没遇到啥问题。
    回复2楼: ?91WII版玩着太难受了,文本之间的行距超级大,还经常会出现一段里面就一个句号的情况,排版看的我想死。
  • 管理员 Oldman 2月前
    0 4
    这叫恶性bug?
  • 四级用户 伯翎飞云 2月前
    0 5
    回复4楼: 这还不恶性啊,游戏都进行不下去了。
    兜里一共就500卢比,要买超级船帆、心之碎片05、海图18-塔乌拉岛(D,2)、海图38-三之目岛(A,4)这四样东西,你没法竞价的话怎么买得起。
    前面出价高出30卢比可以震慑全场一段时间,但那是第一次喊价,靠猜还能摸索到高处30卢比的价格。
    到后面时间缩短以后,旁边村民喊价都是一个接一个的,你看不到价格还怎么和别人竞价,本来能看到价格没准50-80卢比能拿下,现在看不到价格只能纯靠猜,一个东西没准150卢比都拿不下来。
  • 四级用户 伯翎飞云 2月前
    0 6
    Oldman 这叫恶性bug?
    回复4楼: 而且也不止这个问题,91WII版本的文字排版简直是常人难以忍受的丑,就像我3楼回复里的那样,整体翻译风格也是从美版翻译过来的一股译制腔,一些名词,比如说“贴墙”翻译成了“潜行”,刚开始看到这个文字一头雾水。
    91WII版本还没法正确显示日语假名,导致人物起名只能起英文的,没法输入日语名称,这都是问题。
  • 四级用户 捡漏哥 2月前
    0 7
    伯翎飞云 回复4楼: 这还不恶性啊,游戏都进行不下去了。 兜里一共就500卢比,要买超级船帆、心之碎片05、海图18-塔乌拉岛(D,2)、海图38-三之目岛(A,4)这四样东西,你没法竞价的话怎么买得起。 ...
    这时候加藤鹰的金手指就该上场了
  • 六级用户 进站劣人 2月前
    0 8

    还没玩过这个游戏。。。

    我一般遇到汉化版有问的话,第一时间会去找日文原版来玩。。。

  • 四级用户 伯翎飞云 2月前
    0 9
    进站劣人 还没玩过这个游戏。。。我一般遇到汉化版有问的话,第一时间会去找日文原版来玩。。。
    回复8楼: 我用FunKiiUNETThingy下载了日版的镜像,玩原版主要就是和国内攻略对不太上,得看日本攻略了。
  • 六级用户 进站劣人 2月前
    0 10
    伯翎飞云 回复8楼: 我用FunKiiUNETThingy下载了日版的镜像,玩原版主要就是和国内攻略对不太上,得看日本攻略了。
    攻略怎么会对不上???就是地名人名的区别吧,而且一般翻译也不会乱翻的吧。差不多都能找到对应的名字。
  • 五级用户 wenbin5243 2月前
    0 11
    我当时玩通关好像没什么问题,91下的
  • 四级用户 伯翎飞云 2月前
    0 12
    进站劣人 攻略怎么会对不上???就是地名人名的区别吧,而且一般翻译也不会乱翻的吧。差不多都能找到对应的名字。
    回复10楼: 就是地名和人名的翻译,片假名音译出来的结果千奇百怪的,对应起来好烦,尤其是一开始不看攻略,中间再看一点攻略要去找的话更烦。
  • 四级用户 伯翎飞云 2月前
    0 13
    wenbin5243 我当时玩通关好像没什么问题,91下的
    回复11楼: 主站收录有
    WIIUCH050 – 塞尔达传说 风之杖 HD[日版][简体汉化v1.01][91WII汉化组]
    WIIUCH112 – 塞尔达传说 风之杖 HD[日版][简体汉化v1.02][91WII汉化组](WUP直装版)
    两个版本。
    本着有新玩新的原则我玩的是1.02版,就有拍卖会的bug,1.01我不知道。
  • 版主 fjh212 2月前
    0 14
    感谢分享,晚上回去看看我装的什么版本,还没玩过?
  • 四级用户 huran021 2月前
    0 15
    感谢分享
  • 二级用户 danman 2月前
    0 16
    感谢分享经验,避坑了!
  • 四级用户 无敌宇宙大帝 2月前
    0 17
    感谢分享
  • 三级用户 sasori 2月前
    0 18
    风之杖的汉化91wii的质量确实不如ACG,我做林可儿mod的时候就发现了,当时没玩太远没想到后面还有BUG,这次可以只留ACG版本了
  • 三级用户 双层安格斯厚牛堡 2月前
    0 19
    感谢分享,WIIU上非常少有的神作 可不能被坑了
  • 四级用户 haskaxi 2月前
    0 20
    sasori 风之杖的汉化91wii的质量确实不如ACG,我做林可儿mod的时候就发现了,当时没玩太远没想到后面还有BUG,这次可以只留ACG版本了
    之前开坑了这个,一开始也是用91wii的这个汉化,的确存在一些问题,词不达意和不显示有些数字,后来换了ACG,果然好多了,现在进行到一大半了。
    • 老男人游戏网配套论坛
      27
        立即登录 立即注册
发新帖
本论坛禁止发布SWITCH和PS4相关资源,若有其他侵权内容,请致邮3360342659#qq.com(#替换成@)删除。